В Израиле нашли автора музыки шлягера времен Второй мировой
Как утверждает издание Ynet, знаменитую песню "Огонёк" ("На позиции девушка провожала бойца…") сочинил солдат Красной армии, музыкант-самоучка Михаил Никоненко. Его вдова и потомки живут в Израиле, а оригинал нотной записи хранится в мемориальном комплексе "Яд вашем".
Найден автор знаменитой песни "Огонёк" ("На позиции девушка провожала бойца…"), ставшей одним из гимнов войны с нацистами, заявил сайт Ynet. По утверждению издания им являлся боец Красной армии Михаил Никоненко, сочинивший мелодию в апреле 1943 года. 11 мая песня вышла на иврите в переводе известного поэта-песенника Аркадия Духина, исполнил ее финалист популярного теле-шоу "Кохав нолад" Влади Блайберг. В Израиле она получила название "Ашашит" ("Керосиновая лампа").
Как отмечает издание, автора знаменитой мелодии Михаила Никоненко уже нет в живых. Однако его супруга-еврейка и потомки живут в нашей стране и могут утешаться тем, что хотя бы после смерти создателю гимна Великой Отечественной войны воздали должное. Многие десятилетия считалось, что музыка песни "Огонёк" – народная, пока не были приняты собранные Никоненко свидетельства его сослуживцев.
В разгар войны, в 1943 году, в газете "Правда" было напечатано стихотворение Михаила Исаковского "Огонёк", которое якобы привлекло внимание командира Никоненко. Чтобы поддержать боевой дух своих солдат он попросил Никоненко, который очень хорошо играл на музыкальных инструментах, сочинить на эти слова музыку. И вот, в перерывах между боями за Харьков, родилась мелодия, которая стала "ротным шлягером", утверждает внучка ветерана Любовь Золотовицкая.
Затем в их часть приехал военный ансамбль, которому очень понравилась музыка, и руководительница ансамбля попросила разрешение использовать ее. "Она спросила у дедушки, где его ноты, но дед, не получивший формального музыкального образования и научившийся играть самостоятельно, по слуху, сказал, что у него нет нот. Тогда она попросила его сыграть песню и сама записала ноты на клочке бумаги", - рассказывает Золотовицкая.
По признанию внучки Никоненко, она узнала о том, что именно ее дед написал музыку к песне "Огонёк", когда это произведение уже звучало со всех экранов телевизоров. Женщина говорит, что в ее семье не любили говорить на эту тему, так как она была очень болезненной для ее отца. Когда ее дед умер, Любови было всего три года. Позже отец кратко рассказал ей его историю, отметив, что у него хранятся доказательства авторства Никоненко, в том числе оригинал нотной записи, сделанной в 1943 году.
"После войны руководительница ансамбля отправила моему дедушке ноты вместе с письмом, в котором она подтверждала достоверность истории", - говорит Золотовицкая. С этим письмом и свидетельствами командира и сослуживцев Никоненко ходил "от комиссии к комиссии", чтобы доказать свое авторство. Но ничего не помогло. "Когда дедушка умер, у отца опустились руки, и он больше не хотел этим заниматься", - сказала Любовь.
Как отмечает Ynet, сегодня клочок бумаги, на котором записаны ноты знаменитой песни, хранится в мемориальном комплексе "Яд Вашем". Внучка Никоненко рада, что ее дедушка наконец-то получил заслуженное признание, и теперь песня будет звучать также на иврите. Исполнитель израильского "Огонька" Влади Блайберг уверен, что это произведение может стать популярным в нашей стране. "Мы живем в государстве, которое постоянно воюет, и слова этой песни сейчас не менее актуальны, чем 70 лет назад", - отметил он.
В разгар войны, в 1943 году, в газете "Правда" было напечатано стихотворение Михаила Исаковского "Огонёк", которое якобы привлекло внимание командира Никоненко. Чтобы поддержать боевой дух своих солдат он попросил Никоненко, который очень хорошо играл на музыкальных инструментах, сочинить на эти слова музыку. И вот, в перерывах между боями за Харьков, родилась мелодия, которая стала "ротным шлягером", утверждает внучка ветерана Любовь Золотовицкая.
Затем в их часть приехал военный ансамбль, которому очень понравилась музыка, и руководительница ансамбля попросила разрешение использовать ее. "Она спросила у дедушки, где его ноты, но дед, не получивший формального музыкального образования и научившийся играть самостоятельно, по слуху, сказал, что у него нет нот. Тогда она попросила его сыграть песню и сама записала ноты на клочке бумаги", - рассказывает Золотовицкая.
По признанию внучки Никоненко, она узнала о том, что именно ее дед написал музыку к песне "Огонёк", когда это произведение уже звучало со всех экранов телевизоров. Женщина говорит, что в ее семье не любили говорить на эту тему, так как она была очень болезненной для ее отца. Когда ее дед умер, Любови было всего три года. Позже отец кратко рассказал ей его историю, отметив, что у него хранятся доказательства авторства Никоненко, в том числе оригинал нотной записи, сделанной в 1943 году.
"После войны руководительница ансамбля отправила моему дедушке ноты вместе с письмом, в котором она подтверждала достоверность истории", - говорит Золотовицкая. С этим письмом и свидетельствами командира и сослуживцев Никоненко ходил "от комиссии к комиссии", чтобы доказать свое авторство. Но ничего не помогло. "Когда дедушка умер, у отца опустились руки, и он больше не хотел этим заниматься", - сказала Любовь.
Как отмечает Ynet, сегодня клочок бумаги, на котором записаны ноты знаменитой песни, хранится в мемориальном комплексе "Яд Вашем". Внучка Никоненко рада, что ее дедушка наконец-то получил заслуженное признание, и теперь песня будет звучать также на иврите. Исполнитель израильского "Огонька" Влади Блайберг уверен, что это произведение может стать популярным в нашей стране. "Мы живем в государстве, которое постоянно воюет, и слова этой песни сейчас не менее актуальны, чем 70 лет назад", - отметил он.
Источник: IzRus.co.il