wrapper

Стрічка новин

Has no content to show!
Фільтрувати матеріали за датою: листопада 2017
Вівторок, 14 листопада 2017 00:00

Евреи Азнавура

Евреи Азнавура

Спасшись от геноцида армян в Турции, семья будущего великого шансонье Шарля Азнавура дала слово помогать всем, страдающим от репрессий. Во время Второй мировой они спасли в Париже десятки евреев – как и десятки армян, поляков и русских. Получая на днях в Израиле медаль Рауля Валленберга, Азнавур заявил: признай весь мир геноцид армян, Холокоста могло и не быть.

Нет, он не еврей. И попал в еврейскую историю исключительно благодаря тому, что его семья во время оккупации Парижа укрывала их в своём доме. Не только евреев, кстати. Сами Азнавуры приехали во Францию в 1922 году после длинного и драматичного побега от сторонников Талаат-паши и его товарищей, которые возглавили резню армян в Турции в 1915 году. Событие, названное геноцидом армянского народа, до сих пор неоднозначно расценивается политиками и гражданами разных стран. Но именно это трагическое событие привело семью Азнавура к более глубокому пониманию Холокоста и стремлению укрывать у себя дома всех страдающих от режима: евреев и армян, поляков и русских.

 

 

Его мать называли турчанкой, хотя она была армянкой, рождённой в Турции. Точно так же, как Азнавура называют французом и даже одним из главных символов культуры этой страны, хотя он армянин, рождённый во Франции. Отец тоже был армянином, но родился в Грузии, где на армян гонения не было. Геноцид в их семье не воспринимался как трагедия целого народа. Азнавур повторяет в интервью, что дома эта история рассматривалась исключительно как горе семьи его матери. Но несмотря на пережитое, мать не стремилась воспитывать в детях ненависть к Турции, наоборот – всегда восхищалась красотой турецких женщин, их умением устраивать быт, ну и кухней, разумеется.

«Я родился на исходе путешествия по аду, там, где начинается рай, называемый эмиграцией», – написал Азнавур в одной из своих автобиографических книг. Во Францию его родители прибыли в надежде добраться до Америки, но в итоге целый год с момента прибытия обивали пороги городской префектуры, пытаясь как-то прояснить свой гражданский статус. Несмотря на то, что к началу 20-х годов прошлого века во всей Франции проживало порядка 50 тысяч армян, в Париже мало понимали, кто они такие. «Так вы русские, евреи или арабы?» – этот вопрос очень часто слышал отец Азнавура из окошка, в котором сидел исполнительный представитель префекта. Но Париж есть Париж, и от бессмысленной и нервной толкотни в коридорах префектуры спасала красота города и его разношёрстность. Среди соседей Азнавуров были поляки, итальянцы, русские, евреи и армяне, конечно же. Друзья по беглянскому несчастью главные новости о своей эмигрантской доле получали в основном друг от друга.

 

 

К моменту появления на свет будущей звезды французского шансона его родители уже передумали уезжать из страны, несмотря на то, что их виза в США была готова. Его хотели назвать Шанур, но медсестра совсем не поняла, что это значит – Шанур, и записала мальчика Шарлем. День его рождения совпал с ещё одним знаменательным событием в истории семьи. Его дед по отцовской линии, бывший поваром при губернаторе Тифлиса, самостоятельно, с большими приключениями добрался до Парижа. 22 мая 1924 года он открыл небольшой ресторан в Париже на улице Шамполион. Позже отец Шарля тоже открыл свой ресторанчик кавказской еды. Шарль Азнавур утверждает, что это были одни из первых ресторанов русской кухни в Париже, хотя есть, конечно, подозрение, что он преувеличивает.

 

 

Артистом Шарль стал в составе передвижной театральной труппы, к которой примкнули его родители. Выступления всегда давали в разных местах – то в зале Научного сообщества неподалёку от театра «Одеон», то в зале «Йена», рядом с одноименной станцией метро. Исключительные в своей любительщине постановки, надо полагать: актёрами были преимущественно эмигранты, их жены расписывали декорации и шили костюмы. Дети всех сопричастных росли при театре. Однажды маленький Шарль заигрался у края сцены, как вдруг занавес поднялся. Он быстро нашёлся и начал читать стихотворение на армянском. За кулисами у артистов был шок, а зал, умилённый трёхлетним чтецом, ни слова не поняв из прочитанного им, аплодировал. Признание пришло чуть позже, в 1933 году, когда на детском прослушивании в театре «Пти Монд» он исполнил номер, который французы, конечно же, назвали «русский танец». С прослушивания они с матерью возвращались с опущенными головами – казалось, комиссия осталась безучастной. Но вскоре на их домашний адрес пришло письмо с приглашением на выступления и суммой будущего гонорара. Признанием, по словам Азнавура, это было ещё и потому, что письмо начиналось словами: «Дорогой маленький кавказец».

 

 

В 1936 году Коммунистическая партия Франции организовывала пикники, которые посещало семейство Азнавуров. Отец там пел, Шарль со своей сестрой Аидой танцевали и тоже подпевали. Кроме речей и песен тамошней традицией была демонстрация советского кино. Это сейчас Азнавур понимает, что просмотренные в то время «Юность Максима», «Броненосец “Потемкин”», «Ленин в Октябре» и «Стачка» были чистой пропагандой – тогда он смотрел их как произведения искусства, очень верил в победу Красного Октября и установление его правды над миром. Там же Азнавуры познакомились с Мисаком Манушяном – активным членом Союза армянской молодёжи Франции и французской коммунистической партии впоследствии. Это знакомство и привело Шарля Азнавура к награде израильского правительства за заслуги перед евреями, которую он получил в конце октября.

 

 

Его отец записался во французскую армию, семья проводила его на Аустерлицком вокзале. На прощание он велел ни за что не покидать Париж. С началом оккупации город опустел на окраинах, хотя в центре жизнь всё ещё бурлила. Помогая матери раздобыть какое-то пропитание, Шарль выменивал у оккупантов разные припасы на еду, торговал газетами, бракованными чулками, купленными где-то по случаю, собирал с друзьями брошенные велосипеды в надежде, что, когда восстановится мир, они перекрасят их и продадут. Он тогда уже рассуждал как француз и писал о временах наступления немцев: «Они пришли нас завоевать, приобщить к цивилизации, высветлить наши волосы и глаза, чтобы мы лучше вписывались в идею чистоты расы, которую они отстаивали. /.../ Люди застывали вдоль тротуаров, мужчины и женщины плакали, глядя, как колонны чужеземных войск топчут, оскверняют землю нашей столицы. Возвращались домой, низко опустив головы, проклиная лживую политику правительства».

 

 

Вдруг каким-то вечером на пороге дома появился его заросший и всклокоченный отец, которому каким-то чудом удалось бежать от немцев накануне пленения его отряда. И вскоре в дом стали приходить члены «группы Манушяна», теперь уже входящей и в состав французского Сопротивления. В его группе были поляки, итальянцы, французы, венгерские, немецкие и польские евреи – почти все они впоследствии были казнены. Семья Азнавуров оказывала посильную помощь, пряча у себя евреев, скрывавшихся от преследования самих участников Сопротивления, русских и армян, которые были насильно завербованы в вермахт и умудрились дезертировать. Они заходили в их дом на улице Наварен, облачённые в военную форму, а выходили в гражданском – задачей Шарля было избавиться от оставленной беглецами формы. Несколько раз наведывалась французская полиция, но хозяев всякий раз успевали предупредить об этом друзья или соседи. А после визита гестаповцев отцу пришлось бежать в Лион к родственникам, чтобы отсидеться там, пока всё не уляжется. Шарль так и не узнал ни имён людей, которым оказывал помощь их дом, ни их дальнейшей судьбы.

 

 

Возможно, эти воспоминания так и остались бы на страницах мемуаров Азнавура, если бы не медаль Рауля Валленберга, которую ему и его сестре Аиде решили вручить в Израиле в конце октября этого года. «Эта престижная награда является символом признания усилий семьи Азнавур: матери Кнар, отца Миши и их дочери и сына, которые в темные дни нацистской оккупации во Франции помогали тем, кого преследовали нацисты», – говорится в сообщении Международного фонда Рауля Валленберга (IRWF). Он был искренне благодарен президенту Реувену Ривлину, который лично вручал её ему, но не смог воздержаться от вопроса: «Почему вы не признаёте геноцид армян, когда сами пострадали от нацистского режима?» Ривлин ответил, что это вопрос политический, и несмотря на то, что сам он признаёт трагедию армянского народа, вынужден уважать решение парламента Израиля, который теряется в точности формулировки для определения произошедшего в 1915 году кровопролития в Турции. После награждения в Иерусалиме делегация направилась в Тель-Авив, где в пригороде села Неве-Шалом высадила оливковые деревья в память обо всех евреях и армянах, погибших от тирании.

 
Алена Городецкая
Вівторок, 14 листопада 2017 00:00

Высоцкий. Добрый человек из Сезуана

Высоцкий

 

2459400

2459908

2459386

С этого спектакля и началась Таганка.

2459402

2459406

2459408

Точнее, «Добрый человек из Сезуана» родился еще до появления любимовского театра.

2459374 
Юрий Любимов

Когда Юрий Петрович Любимов с группой студентов Щукинского училища взялся за пьесу Брехта. О самом Брехте он, по собственным словам, знал не так много и ни одной постановки его произведений не видел. И у Любимова получился свой Брехт и свой «Добрый человек из Сезуана». И свой театр.

2459338

 

2459372 
Владимир Высоцкий и Зинаида Славина в спектакле «Добрый человек из Сезуана»

Студенческие спектакли шли в Москве с невероятным, феноменальным успехом! 
Но ректор «Щуки», да и не только он, углядели в постановке помимо сомнительного театрального новаторства, еще и опасную фронду.

2459432 
Юрий Любимов, 1964 год

2459434 
Юрий Любимов и Владимир Высоцкий на пресс-конференции во время проведения Брехтовского театрального фестиваля в Берлине.

13 февраля 1978 года

Так что Любимов и Таганка вступили в конфликт с советским строем еще до рождения театра. Когда он был, фигурально выражаясь, еще во чреве.

2459350 
Владимир Высоцкий и Зинаида Славина в спектакле «Добрый человек из Сезуана». 1978 год

2459352 
Владимир Высоцкий и Зинаида Славина в спектакле «Добрый человек из Сезуана». 1978 год

2459354

А ведь Таганка Юрия Любимова могла так и не появиться на свет. 
Если бы не её крестный отец – Константин Симонов. Именно он, посмотрев работу молодых актеров, написал весьма благосклонную статью «Вдохновение юности», которая вышла в «Правде» 8 декабря 1963 года. А любая статья в главной советской газете, да еще за подписью общепризнанного авторитета советской литературы, была уже как приказ.

2459340 
Владимир Высоцкий и Константин Симонов. Париж, 26.11.1977

Через два года, в ноябре 1965-го, актеры Таганки выступили на юбилее Симонова, и Владимир Высоцкий с товарищами посвятили юбиляру вот такие строки. 
50-летие Константина Симонова. Поздравление от труппы Театра на Таганке. Автор текста и музыки — Владимир Высоцкий: слушать

Даже если вы никогда не видели «Доброго человека из Сезуана» на Таганке, один из фрагментов пьесы вам наверняка известен. 
Это песня – или зонг – «Шагают бараны в ряд». Эпический зонг эпического театра. Вот уж действительно — не теряющий актуальности ни в какие времена.

 
2459360 
Спектакль «Добрый человек из Сезуана», 1978 год. Фото Александра Гращенкова

2459360 
Спектакль «Добрый человек из Сезуана», 1978 год. Фото Александра Гращенкова

«Шагают бараны в ряд…» (исп. В.Смехов и В.Золотухин, гитара — В.Высоцкий). Запись у Г.Рахлина, 9 мая 1967 года:слушать

Поют здесь Вениамин Смехов и  Валерий Золотухин. 
Зато на гитаре играет именно Высоцкий. А еще свистит между куплетами.

 А музыку к этой песне и ко всему спектаклю написали Борис Хмельницкий и Анатолий Васильев. 

Именно Васильев был одним из первых исполнителей роли безработного летчика Янг Суна. Которого в первые годы спектакля, кстати, играл еще и Николай Губенко. И лишь спустя несколько лет Янг Сун стал одной из главных ролей Владимира Высоцкого в любимовском театре.

2459364 
Спектакль «Добрый человек из Сезуана», 1979 год. Фото Бориса Ведьмина

2459364 
Спектакль «Добрый человек из Сезуана», 1979 год. Фото Бориса Ведьмина

А в 1972 году, на концерте в Гаграх Владимир Семёнович рассказывал о «Добром человеке…», который к тому моменту шел на сцене восемь лет — и уже стал настоящей классикой. 
Фрагмент выступления Владимира Высоцкого в Гаграх, 1972 год: слушать

2459428 
Владимир Высоцкий, Анатолий Васильев, Вениамин Смехов, Борис Хмельницкий, Виталий Шаповалов, Леонид Филатов, Зинаида Славина и Юрий Любимов в студии телевидения Вильнюса, 13 сентября 1974 года

2459436 
Владимир Высоцкий, Анатолий Васильев, Вениамин Смехов, Борис Хмельницкий, Виталий Шаповалов, Леонид Филатов, Зинаида Славина и Юрий Любимов в студии телевидения Вильнюса, 13 сентября 1974 года

К счастью, сохранилась полная радиоверсия постановки, записанная в 1966 году. 
Наша программа сегодня как раз и началась с фрагмента этой записи, в котором Юрий Любимов обращался к слушателям.

2459430 
Спектакль «Добрый человек из Сезуана» сцене Брехтовского фестиваля в Берлине, февраль 1978 года

А живые спектакли Таганки сохранились, к сожалению, только отдельными фрагментами. Тем они ценнее. 
Фрагмент спектакля «Добрый человек из Сезуана». 26 мая 1980 года: слушать

Это сцена свадьбы Янг Суна и Шен Те, которую совершенно замечательно играла неизменная Зинаида Славина.

2459334 
Владимир Высоцкий и Зинаида Славина в спектакле «Добрый человек из Сезуана». 1965 год

2459342 
Владимир Высоцкий и Зинаида Славина в спектакле «Добрый человек из Сезуана». 1977 год

2459344 
Владимир Высоцкий и Зинаида Славина в спектакле «Добрый человек из Сезуана». 1977 год. Фото И.Александрова

Для Владимира же Семёновича роль безработного летчика стала одной из важнейших театральных ролей.

2459422 
Актеры Таганки в гостях. Ленинград, 20 апреля 1967 года

Но все-таки «Добрый человек из Сезуана» — это не только Высоцкий. 
Это фантастический ансамбль актеров. Это музыка Васильева и Хмельницкого, которые с гитарой и аккордеоном изображают хор. Это зонги Брехта и его портрет, написанный Борисом Бланком и неизменно висевший на сцене несколько десятилетий.

2459332

2459426 
Актеры Таганки в гостях у Гидалия Рахлина, Ленинград, 9 мая 1967 года

Но голос Высоцкого мы все равно слышим – как, например, в этой песне. 
Фрагмент зонга из спектакля «Добрый человек из Сезуна». Запись радиопостановки, 1966 год: слушать

2459424 
Актеры Таганки в гостях.Ленинград, 20 апреля 1967 года

Я благодарю за помощь в подготовке этой программы наших друзей из Творческого объединения «Ракурс» Олега Васина, Игоря Рахманова, Александра Петракова, Валерия Басина и Александра Ковановского.

И в заключение – еще один фрагмент «Доброго человека из Сезуана». 
Это было 26 мая 1980 года в Варшаве. Последние зарубежные гастроли Высоцкого с Таганкой. Фрагменты спектакля были сняты польским телевидением. Диалог летчика Янг Сунна с братом его возлюбленной Шуи Та. Зинаида Славина и Владимир Высоцкий.

 Этот фрагмент варшавского спектакля дошел до нас исключительно благодаря усилиям Марлены Зимны. 

Если вы никогда не слышали этого имени, то знайте, что, никто — даже в нашей стране — не сделал так много для сохранения памяти о Владимире Высоцком, сколько эта выдающаяся женщина. Она создала его музей в Польше и три десятилетия кропотливо собирала уникальнейшие фото, видео, аудио, киноматериалы по всему миру. Ее усилия были, без преувеличения, абсолютно героическими, а редчайшие находки — поистине бесценными.

2459448 
Марлена Зимна, директор Музея Владимира Высоцкого в Польше, в г. Кошалин 
(28.10.1969 — 19.03.2016)

19 марта 2016 года Марлена Зимна скончалась. 
Ее смерть стала огромным личным горем для всех, кто изучает творчество Владимира Высоцкого.

Ей было всего 46 лет…

2459454 
Марлена Зимна. Фото Олега Васина 

Использованы фонограммы из архивов Александра Петракова и Валерия Басина.

Фото из архивов Сергея Алексеева, Олега Васина, Александра Стернина и Творческого объединения «Ракурс».

 

Вівторок, 14 листопада 2017 00:00

От зари до зари - Песни моря

Н е м н о г о  н о с т а л ь г и и

 

От зари до зари - Песни моря

 

А знаете ли вы. что «От зари до зари» – это Хит танцплощадок 70-х ? Конечно знаете. Потому что и сегодня это хит. Время не властно над ним. Есть у него и романтическая история, оставшаяся за кадром. История вспыхнувших чувств между Даном Спэтару и Натальей Фатеевой. Обоих можно с уверенностью назвать секс-символами тех лет.

  История песни: "От зари до зари". Замечательный творческий дуэт: Дан Спэтару и Наталья Фатеева.

 

Песня «От зари до зари» впервые прозвучала в 1971 году, когда состоялась премьера советско-румынской музыкальной кинокомедии «Песни моря». Сейчас сочетание «советско-румынский киномюзикл» выглядит довольно странно, да и «Песни моря» почти забыты, однако для 70-х годов подобное сотрудничество было распространенной практикой. Еще один пример советско-румынского детского кино — фильм «Мама» с Михаилом Боярским и Людмилой Гурченко по мотивам «Волка и семерых козлят». Музыку для обеих картин написал один и тот же румынский композитор — Темистокле Попа (он, к слову, прожил очень долгую жизнь и скончался только в конце 2013 года в 92-летнем возрасте).

  

 История песни: "От зари до зари". Замечательный творческий дуэт: Дан Спэтару и Наталья Фатеева.

 

 

 В то время Фатеева была второй раз замужем за летчиком-космонавтом Борисом Егоровым. брак Фатеевой и Егорова дал трещину по вине актрисы. Все началось с того, что весной 1970 года она уехала в Румынию на съемки фильма “Песни моря”. Ее партнером был популярный румынский певец Дан Спатару. Плененный красотой советской актрисы, певец решил за ней приударить. По словам самой актрисы, Спатару – “блистательный актер, совершенно уникальный человек, там как раз все самое интересное осталось за кадром…”. Однако приличное расстояние, отделяющее Бухарест от Москвы, видимо, не помешало недоброжелателям актрисы сообщить о ее “романе” с певцом законному супругу (согласно легенде, весть об этом принес Роберт Рождественский, который писал тексты к песням из этого фильма). Вскоре Фатеева и Егоров расстались.

 

  История песни: "От зари до зари". Замечательный творческий дуэт: Дан Спэтару и Наталья Фатеева.

 

 

По нынешним временам его бы назвали хитмейкером, ибо «Песни моря» с их очень простеньким сюжетом фактически держались только на песнях. Помимо запоминающихся мелодий, композиции получили качественные русские тексты от Роберта Рождественского. Еще одним важным звеном в этой цепи популярности стал исполнитель. Главную роль в фильме сыграл обаятельный румынский блондин Дан Спэтару. По сюжету он возглавлял ансамбль студентов, мечтавших попасть на Сочинский музыкальный фестиваль. Текст песни, обязательной для отборочного тура, удается вызнать, подслушав бандитов-скрипачей (!) в поезде.

 

Помимо детективной фабулы, есть и романтическая. Студенты решают первыми продемонстрировать ему свое искусство официальному представителю фестиваля — им оказывается девушка Нина, в которую руководитель ансамбля Михай немедленно влюбляется. Нину играла Наталья Фатеева, с Даном Спэтару они составили красивую пару. За Фатееву в фильме пела Лариса Мондрус — спустя два года после выхода фильма, она эмигрировала из СССР, поэтому из титров картины пропала. А партии Михая исполнял на русском языке сам Спэтару, в результате чего зрительницы влюблялись не только в актера, но и в его мягкий и загадочный акцент: за железным занавесом неровно дышали почти к любым проявлениям «иностранности».

 

 

 История песни: "От зари до зари". Замечательный творческий дуэт: Дан Спэтару и Наталья Фатеева.

 

 

Зрителям запомнился и видеоряд, которым режиссер фильма снабдил исполнение «От зари до зари»: Спэтару поет песню, стоя в строительной люльке перед закрытым окном девушки. Ему подпевает не только студенческий ансамбль, но и многочисленные собравшиеся зеваки. Заметно, что для сцены в люльке применялась комбинированная съемка, и ни на какой высоте Дан не находился — впрочем, для мюзикла это вполне допустимая степень условности. Некоторые зрители даже ходили в кинотеатры с магнитофонами и записывали из зала песни — тогда это не считалось пиратством. Вскоре после премьеры фильма фирма «Мелодия» выпустила гибкую грампластинку с четырьмя «Песнями моря». Интересно, что «От зари до зари» в эту подборку не попала.

 

Впрочем, она в этом не очень-то и нуждалась. Легкомысленная песенка с душевными куплетами и быстрым припевом моментально распространилась по танцплощадкам и ресторанам: в первой половине 70-х «От зари до зари» входила в обязательный репертуар всех музыкантов, играющих на танцах в любом уголке Советского Союза. Многие старательно воспроизводили румынский акцент. А «Мелодия» быстро «исправилась» и выпустила еще один миньон, куда входили все две песни, в том числе «От зари до зари». Кроме Спэтару, композицию исполняли другие певцы, в том числе Муслим Магомаев. А в программе «ДОстояние РЕспублики», посвященной творчеству Роберта Рождественского, песня прозвучала в версии Татьяны Булановой. По ее словам, гибкая пластинка с «От зари до зари» была одной из любимых у ее мамы. Тане песня тоже очень нравилась, и она всю жизнь мечтала когда-нибудь спеть ее со сцены.

 

Источник: Moimir.org

П'ятниця, 10 листопада 2017 00:00

В Киеве пройдут Дни Иерусалима

В Киеве пройдут Дни Иерусалима

С 14 по 21 ноября в Киеве пройдут Дни Иерусалима, организованные при поддержке посольства Израиля в Украине. «В этом году мы отмечаем 50-летие объединения Иерусалима... Мы бы хотели передать ту атмосферу Иерусалима, поэтому у нас запланирован целый ряд культурных мероприятий, которые пройдут в Киеве», — рассказал на пресс-конференции посол Израиля на Украине Элиав Белоцерковский.

В рамках фестиваля 14 ноября в Национальной филармонии Украины состоится концерт «Иерусалимского квартета». 16 ноября в Киеве пройдут кинопоказы израильских фильмов: драмы «Подмостки», фэнтези «Абулеле», фильм ужасов «Иерусалим» и триллер «Вифлеем». Вход на сеансы бесплатный, по предварительной регистрации (откроется 13 ноября).

Также в рамках Дней Иерусалима состоятся лекции профессора Шауля Штампфера «История еврейского народа: парадоксы, мифы, факты» (Киевский национальный университет им. Т.Шевченко) и доктора Бориса Морозова «Высланные в Израиль. Изгнание осужденных сионистов из СССР в Палестину 1924-1934 гг.» (Киевский университет права).

Сторінка 10 із 14

Поділись посиланням на цей сайт!

Про нас

Всеукраїнська єврейська рада була створена в 1988 році. За роки існування ради було засновано шість фондів та  чотири виставки. Встановлено три пам'ятники та сім меморіальних дошок. Випущені поштові конверти та марки. Видано декілька десятків книг та видається газета "Єврейські вісті"

(044) 286-39-61

Асоціації

Зустрічі з ветеранами — кожного другого вівторка.
 Зустрічі проводяться кожної останньої п’ятниці ...
Template Settings

Color

For each color, the params below will give default values
Blue Green Red Radian
Select menu
Google Font
Body Font-size
Body Font-family